Boletines Trabajadores de la Enseñanza (1939)


SUMARIOS DE ALGUNOS 
BOLETINES DE LOS PROFESIONALES DE LA ENSEÑANZA 
DE LOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN DE SAINT-CYPRIEN Y GURS

Fuentes: 
Sumarios: Manuel García Sesma, 

Abril-Agosto 1939



I)                   DE SAINT-CYPRIEN.

Nº 23. 14 de abril de 1939. 14 hojas. 14 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: 14 de abril. El Barracón de Cultura. Educación física. Proyecto. Lo que será el Barracón de cultura. ITE (Internacional de Trabajadores de la Enseña). Nuestro profesor de Cultura física (Gascón). Información. Cómo distribuyen el tiempo los profesionales de la Enseñanza. Nuestras cosas. Situación de los barracones ocupados por Profesionales de la Enseñanza y del destinado a trabajo cultural.
(Segunda conferencia de Santiago Gascón, relativa a cultura física).

Proyecto del Barracón de Cultura, utilizable por 292 alumnos diarios como mínimum.
Lo que será el Barracón de Cultura: Profesorado: 10 Profesionales de la Enseñanza. Grupo de alumnos: 10 grupos de 30 alumnos.

Concurso de poesías, anécdotas y chistes. (Lo estropeé yo, con mi intervención de “nó descubierto” pues estaba preparado para premiar a un comunista. Pero concurrí yo, con el “Nocturno de Saint-Cyprien”, que seguramente iba a obtener el primer premio, porque los trabajos presentados debían ser leídos públicamente, y los comunistas que dirigían bastante bien aquel movimiento cultural, aunque barriendo siempre para el Partido, lo suspendieron. También pudo influir el miedo al Mando francés.)

Relación de los Delegados de la Comisión de Ayuda a los Profesionales de la Enseñanza, en diferentes Campos: Antonio Garcó [1] en Argelès-sur-Mer; Pedro Atienza, en Agde; Pedro Rodríguez, en Barcarès; Alejando López, en Septfonts; y Emilio García Rovira, en Bram.

Cómo distribuyen el tiempo los Profesionales de la Enseñanza en el campo de Saint-Cyprien: Descanso, 8 horas. Comidas y desayuno, 2 horas y media. Estudio y clases: 4 horas y media. Gimnasia, media hora. Aseo, 1 hora. Veladas, 2 horas. Paseo y cosas profesionales, 5 horas y media.

Nuestras cosas: Al fin los Profesionales de la Enseñanza han quedado alojados en dos grandes barracones del campo 10. Dentro de unos días, quedará acondicionado el Barracón de Cultura. Nuestro Boletín ha pasado las fronteras y ha llegado a nosotros la 1ª suscripción de 21 francos por los números que queramos enviar.

Nº 24. 21 de abril de 1939. 12 hojas. 14 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: Nueva Etapa (fondo editorial). Solución al problema de los refugiados españoles. La caseta azul. Abandono (poesía). Información. Romances flamencos. Canto gallego: O´enterrador. Baños de sol. Nuestras cosas.

Conferencia de Espiñeira sobre Romances Flamencos. Han marchado del campo: Lombardía, Torner y Rendueles.

Nº 25. 30 de abril de 1939. 12 hojas. 20 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: Tareas (fondo). Cómo estamos organizados. El Coro. Información. Méjico: su geografía física. La Banda de Música. Castilla (A. Machado). Nuestras cosas.

Informe del compañero Ramón Ramírez (comunista. En México, llegó a ser más tarde Catedrático de Economía de la Universidad Nacional Autónoma.) Empezó diciendo que la Comisión de Ayuda a los Profesionales de la Enseñanza del Campo de Saint-Cyprien se constituyó como una delegación de nuestra sindical FETE (Federación Española de Trabajadores de la Enseñanza.) Llegaron a figurar en nuestras relaciones 330 compañeros (muchos no eran maestros, sino profesionales de distintas clases), y empezó a funcionar la “Hoja de Información”, germen del Boletín de los Profesionales de la Enseñanza. No quisimos ponernos en contacto con el Sindicato Católico de Maestros (francés), porque no nos daban otra solución que la de regresar a España. Han sido huéspedes nuestros D. Marcos Pelayo, Vocal del Tribunal de Garantías Constitucionales y catedrático de Derecho Procesal; D. Eduardo M. Torner, musicólogo; J. Valenciano, ingeniero de Caminos; A. Iniesta, recitador; Germán Horacio, dibujante; Ovidio González Díaz (Gondi), redactor de “Avance” de Oviedo, etc.

Resumiendo: hemos llegado a ser la única expresión intelectual de los campos.

El Coro. Director: Luis Moreno Pallí. Repertorio: “Dama y pandero” (santanderina), “Boga, boga” (rusa), “L´Emigrant” (catalana); “Miña nay” (gallega); “La Marsellesa” (francesa), y “Montanyas regaladas” (rosellonesa); “Els Segadors” (catalana); “O amor da costureira” (gallega); “El pardal”.

Informaciones: Conferencias de Carlos Jiménez, ingeniero cinematográfico del sonido, sobre “Aspectos del sonido en el cine sonoro”; de Manuel Culebra, periodista, sobre “Misión de los intelectuales en el destierro”, y de Manuel García Sesma, profesor y periodista sobre “Madrid, capital de España”. Exposición de caricaturas de Germán Horacio: 30 caricaturas.

Nº 26. 7 de mayo de 1939. 13 hojas. 20 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: Fondo. Folklore montañés. Una carta de la ITE (Internacional de Trabajadores de la Enseñanza). Méjico: geografía política. Primero de Mayo. “Pirineos” por Juan Ramón Jiménez. Actos culturales. Obras y materiales. Información. Nuestras cosas.

Conferencia sobre el folklore montañés. Festivales (cantos, música y recitales) del 14 de Abril y del 1 de Mayo. El Mando del Campo y el Delegado de la Cruz Roja Internacional nos felicitaron. En el último acto, se destacaron el Coro Catalán y el de los Profesionales de la Enseñanza. El 5 de mayo, a petición del Mando Francés, dio otra audición el coro de los Profesionales de la Enseñanza, prometiéndonos aquél que se nos dejaría ir a cantar a los pueblos de Elne y de Saint-Cyprien. El ingeniero de Caminos J. Valenciano ha dado una conferencia sobre “Obras y materiales”.

Información: Donativo de los maestros de Ceret. El Comité de Ayuda a los Intelectuales Españoles ha concedido a nuestro Boletín una subvención mensual de 400 francos. El SERE cuenta con un fichero de 300.000 fichas de refugiados, de las que ya se han seleccionado unas 40.000 de los compañeros emigrables. Entre ellos se encuentran todos los maestros, por cuestión de principio.
Nuestras cosas: Han salido del Campo los compañeros Lafuente, Polo, Fábregas, Bárcena y Gondi. Contamos con un tercer barracón de Profesionales de la Enseñanza.

Nº 27. 14 de mayo de 1939. 13 hojas. 20 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: Fondo. Los que se van, nos dicen. Méjico: geografía económica. Baños de mar. Antonio Machado. Trabajo cultural. Jarero. Los artesanos. Información. Nuestras cosas.

Los artesanos: Con lentejas y cogollos de césped, recogidos en el prado próximo, se han hecho jardines. Con los posos del café, conchas y piedras que arroja el mar y con las piedras de color hechas polvo, se hacen escudos, leyendas, emblemas, mosáicos, etc. Construcción de pequeños aparatos de aviación, con hélices giratorias, de maquetas de hoteles, automóviles, tornos, etc.
Información: concierto de violín de Miguel Vacas. Velada en memoria de Antonio Machado, organizada por Manuel García Sesma, con intervención de Sesma, que disertó sobre el tema “Machado, figura nacional”; de Angel M. Pozanco, sobre “Machado, poeta”; y Leonardo Santamaría, sobre “Machado y nuestra guerra”. El actor José Baviera leyó varias poesías de Machado, entre ellas la profética “Retrato”.
Nuestras cosas: Se marchan del Campo Castellanos, Escudero, Varea, Carrillo, Paños, Culebra y Bello.

Nº 28. 21 de mayo de 1939. 14 hojas. 20 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: Fondo. Clamor. Ha llegado un maestro de España. Nuestro profesor de idiomas. Una exposición. Vibraciones culturales. Vitaminas. Escuelas. La cultura en la URSS. “Communiqués et documents”. Cómo se hace el Boletín. Información. Nuestras cosas.

Han sido enviadas al Ministerio del Interior francés y de Educación Nacional cartas firmadas por un diputado de París y el Secretario general de la I.T.E., pidiéndoles se nos concedan barracones y material escolar, para desarrollar nuestra labor, “atendiéndose además al mejoramiento de la comida, que, según general criterio, es estimada insuficiente y poco racional, para permitir un trabajo algo intenso.” La Primera madriguera de la FETE fue la Caseta Azul (Ramírez, Amo, Segoviano, etc.).
Información: Donativo del Sindicato de Maestros Franceses, de la Duquesa de Atholl, de la ITE y del Comité Inglés de Ayuda. El “Comité d´Accueil” ha pedido algunas obras de exposición, para exponerlas en Perpignan y París. – Visita del Diputado de los Comunes, Wilfrid Roberts, que solicitó el envío a Londres de nuestros trabajos. Asimismo de Theodore Draper y Guillermo Balbis, Delegado del Centro Republicano Español en Buenos Aires que se han expresado en el mismo sentido. Balbis ha dado 200 francos. Carta de la Embajada de México, alabando el Boletín.

Nº 29. 28 de mayo de 1939. 14 hojas. 25 ejemplares. Saint-Cyprien.



Dedicatoria a los Maestros franceses – Sumario: Fondo editorial (de Sesma) – Nuestro salón de Primavera – Los estudiantes colaboran – Trabajo cultural – Necesidades del Campo – La enseñanza en México (Sesma) – Segoviano – Opiniones – Información – nuestras cosas. (Ilustraciones de Bernard, Badía, Vilató y Mentor).

Salón de Primavera: Artola. Dos canciones ilustradas; Badía Vilató, 7 dibujos y 3 retratos; Baliván, 2 paisajes; Bernard, 1 boceto de cartel; Cantero, 2 dibujos humorísticos; Enero, 1 retrato y 1 grupo (esculturas); Espiñeira, 5 dibujos a pluma para reportajes; Fernández Huercano, 2 retratos y 1 dibujo; Fontanet, 1 óleo; Franch, 6 acuarelas y 5 dibujos; Germán Horacio, 1 dibujo y 3 caricaturas; Mentor Blasco, 4 retratos y 7 dibujos; Monedero, 1 dibujo humorístico; Nadal, 2 óleos y 8 dibujos; Perramón, 6 realizaciones plásticas; Pérez Ripoll, 3 bajorrelieves y 1 escultura; Romero, 1 dibujo decorativo; Rubio López, 1 relieve decorativo; Saperas Gil, 4 esculturas decorativas; Souto, 3 retratos y 2 composiciones a la aguada. En total, 86 obras de 20 expositores.



Una de las obras más notables fue “Maternidad”, escultura en jabón de P. Enero, solicitada por Perramón, que eran una acerba crítica surrealista de nuestra vida, en el Campo de Saint-Cyprien. Visitaron la Exposición casi todos los concentrados, que pasaban, a la sazón, de 50.000; las autoridades francesas y una representación del Comité Británico de Ayuda, con la Duquesa de Atholl. El horario de visitas a la Exposición es de 10 a 1 y de 3 a 7; y la media diaria de visitantes del campo es de 800.

El Comité de la Sociedad de Naciones se reunió el 22 de Mayo en Ginebra, figurando en el orden del día el asunto de los refugiados españoles. El Comité Internacional de Coordinación e Información para la Ayuda a los Refugiados Españoles y el Bureau Internacional para el respeto del Derecho de Asilo han presentado un memorandum a favor nuestro. Se tiene la impresión de que estas proposiciones han sido acogidas favorablemente por los Estados miembros de la S. de Naciones, a fin de que podamos gozar de verdadero trato de refugiados.

Trabajo cultural. Ha experimentado un ascenso sorprendente. El 6 de mayo sedaba 11 clases en 5 chabolas, por 8 maestros a 125 alumnos; y el 27 de mayo, 56 clases en 34 chabolas, por 45 maestros, a 1876 alumnos. Lanzada la idea de las actividades pedagógicas en los primeros números del Boletín, se ofrecieron todos los Profesionales de la Enseñanza; pero su actividad fue, al principio, inorgánica, en chabolas y barracones sin conexión. Más tarde, se nombró una Comisión de Cultura, que nombró un delegado para cada Campo. A principios de Abril, se daban clases de cultura general y de idiomas en 3 chabolas, con un total de 50 alumnos. Y a partir de mayo, con el nuevo plan, sobrevino el alza.

Necesidades del Campo. Prohibición de la franquicia postal gratuita. Con tal motivo, Perramón ejecutó para la Exposición una obra de protesta con alambre de espino, un pedazo de charol y un selló francés.

Nº 30. 4 de junio de 1939. 13 hojas. 25 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario. Fondo – Enseñanzas – Comisiones de Cultura – Una clase al aire libre por M. E. – Trabajo cultural – Una Biblioteca para el Campo (Sesma) – Un Libro para la Escuela – De sanidad – Opiniones – Información – Nuestras cosas – Ilustraciones de Bernard.

Trabajo cultural: Conferencia de Sesma sobre Machado; Madrid capital de España; el centralismo político español; La tradición belicosa de la Iglesia Española; Determinantes históricos del 18 de julio; y El proceso de estrangulamiento de la soberanía nacional en España – De Moreno Pallí, Los géneros musicales: de J. Ribaherrera, sobre Experiencias de un avicultor; y de Pozanco, sobre la Guinea Española.

Un libro para los analfabetos – Comisión del libro.

De Sanidad: artículo del Dr. Joaquín Viñas, alma de la Sanidad del Campo XIV.

Información: Donativo de 200 francos del PSOE, entregados por Lamoneda; de A. Wattier, un paquete de libros; de unos vecinos de Elne, otro paquete de libros; de Larrue, vecino de Montreuil, 100 libretas y 3 docenas de lapiceros; de un anónimo, 100 cartas; y la Delegación del S. E. R. E. en Perpignan nos ha concedido 2.000 francos mensuales.

“Le Populaire” del 28 de mayo (órgano del Partido Socialista Francés) publica un artículo elogioso de nuestra Exposición.

Por orden del Mando francés del Campo, ha sido desalojado el Barracón de Cultura, situado en la calle B, nº 2, por ser destinado a Parque de Bomberos, para el Servicio de Incendios del Campo. A él acudían diariamente cerca de 1000 alumnos, sin contar los asistentes a las conferencias nocturnas. (Naturalmente esta labor molestaba a los fascistas del Mando, partidarios del Coronel La Rocque y lectores de Charles Maurras).

Visita de Mr. Lavallée, nuevo Delgado del Comité de Ayuda a los Intelectuales refugiados).

Humor: Lo que nos faltaba. Nuestro Barracón de Cultura ha sido convertido en Parque de Bomberos! Ya podrán esos buenos señores apagarnos el hambre, porque lo demás, aunque se queme..., ¡qué más da!

Nº 31. 11 de junio de 1939. 11 hojas. 25 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario. Fondo. Actualidad. Cultura. Reseña semanal – Actividades al margen. Nocturnos musicales (Sesma). Dibujo: Estampas del Campo. Opiniones (Sesma). Información. Nuestras cosas.

Fondo: ampliación de la Comisión de Cultura. Secciones: Escuelas, Material y Bibliotecas, Publicaciones, Estadísticas, Festivales y Conferencias, Planes y Proyectos, Relaciones y Secretaría. Preparación de la Exposición de trabajos manuales, a cargo de la Comisión Cultural del Campo 5. Inauguración en París de la Exposición Permanente de trabajos de los Refugiados. Gráfico cultural: 127 barracas, 181 clases, 4779 alumnos, 139 profesores.

Nocturnos musicales: Conciertos de Miguel Vacas (violinista) – Opiniones: interviú con Luis Rocamora Serret, de Poboleda, que estudia francés (Poboleda está en Tarragona). Información: Donativos de la I.T.E., del Comité Inglés de Ayuda, de Renault d´Angers y del Maestro de Saint-Cyprien. Un ejemplar del Boletín de los Profesionales de Argelès. El Barracón de Cultura sin solucionar.

Nuestras cosas: Perspectivas: una ventana de papel cerrada con cerrojo; un monigote lo corre y aparece debajo un pico y una pala.

Nº 32 – 29 de junio de 1939 – 10 hojas – 25 ejemplares. Saint-Cyprien.

Sumario: Fondo – La proyección permanente de España (Sesma) – El Barracón E-19 – Gráficas de trabajo cultural – Estampas del Campo (Borao) – Opiniones (Sesma) – Deportes – Información – Nuestras cosas (Jarero).

Fondo: Carta de Ossorio Tafall, elogiando nuestra labor. En el Barracón E-19 (Pozanco y ) se daban todas las noches conferencias, aparte de las clases diarias a cargo de los Profesionales.

Opiniones: el zaragozano Vicente Julvez, carrero analfabeto, que aprendió con nosotros las cuatro reglas, quebrados, problemas y a escribir con ortografía – Deportes: clubs y grupos de natación, gimnasia sueca y fútbol: el torneo General Menard en el que se inscribieron 10 grupos.

Información: Nota del “Comité d´Accueil aux Intellectuels Espagnols”, anunciando la constitución de la organización “Ayuda cultural a los refugiados españoles”, París, 2 rue d´Anjou, para suministrar libros y material escolar. Donativos de la I.T.E., Comité Británico, Syndicat d´Instituteurs y Sindicato Francés del Agua, Gas y Electricidad.

De la página de Humor: LA LENTEJA. Esta leguminosa tan rica en hierro (de aquí que yo sea tan pidiendo barquito) y que tiene la propiedad de desarrollar los centros nerviosos de la inteligencia, va a conseguir que me vuelva sabio, por exceso de desarrollo mental .... Del desarrollo físico, ni hablar. Tenemos ejemplares magníficos: Lamana, Pepet, Pérez .. ¡Vivan las lentejas!

II

DEL CAMPO DE GURS

Nº 33. 14 de julio de 1939. 10 hojas. 25 ejemplares (Extraordinario dedicado a la Revolución Francesa).

Sumario: Dedicatoria en francés (Sesma) – La toma de la Bastilla (Sesma) – De Voltaire a Danton (Sesma) – Tres frases (Sesma) –Españoles en la Revolución (Sesma) – La Bastilla del siglo XX (Sesma) – Estampas del Campo (A. Borao) – De Saint-Cyprien a Gurs (Sesma).

Ilustraciones de Mentor y Bernard – Dibujantes: Artola, Borrás, Méndez, Roselló y Ruberte.

Nº 34. 20 de julio de 1939 – 12 hojas – 25 ejemplares (Extraordinario de nuestra Guerra).

Sumario: Dedicatoria (Sesma) – La II República y la II República Francesa (Sesma) – Sentido histórico fundamental del 19 de julio (Pozanco) – El Cuartel de la Montaña (Sesma) – Perfil moral de la sublevación (Borao) – Frente Popular (Luis Pardo) – Brigadas Internacionales (Espiñeira) – La lucha en Barcelona (Sesma) – Nuestra guerra de Independencia en la Guinea Española (Pozanco) – Elogio y reproche de Castilla (Julio Sánchez Gómez) – Claro-oscuro minero (Albajara) – Ilustraciones: Mentor, Espiñeira y Bernard.

El Cuartel de la Montaña. Observación final del reporter: El único sentimiento que tengo en este día, como ex vecino de Madrid, es el de no haber podido tomar parte en el asalto al Cuartel de la Montaña.

Nº 35. 10 hojas. 25 ejemplares. 27 de julio de 1939. Gurs.

Sumario: Editorial – Labor cultural en Gurs – Aniversarios – Nuestro lema – Conferencia Internacional de Ayuda a los Refugiados – Nuestro derecho al optimismo – Exposiciones en Gurs – Sinfonía inacabada (Sesma) – Carta del S.E.R.E. (Borao) – Nuestras cosas.

Notas: Conferencia Internacional de Ayuda a los Refugiados, celebrada en París los días 15 y 16 de Julio – Dirigimos una carta de adhesión a ella – No se sacó nada en limpio – Se reorganizó la Comisión Central de Cultura existente en Gurs, a base de estudiantes comunistas de la F.U.E., en las siguientes secciones: Presidencia, Organización, Cultura, Deportes, Arte y Teatro. En cada islote, las comisiones de cultura se organizaron de manera análoga – Los tres aniversarios: 7 de julio, 2º aniversario de la Guerra China; 14 de julio, la Bastilla; 19 de julio, sublevación militar española – Exposición en Gurs: la de Aviación (periódicos, libros, periódicos, tornos , edificios, fábricas en miniatura, esculturas, etc.); la del dibujante Pissano, sobre temas de la Guerra de España, a pluma – Adorno de las calles del campo con bustos de Durruti, Gorki y Barbusse; cabeza de Garibaldi; estatua de Ivan Kancar; la República, etc.)

La Sinfonía inacabada es la República (estatuario grupo: matrona, obrero y miliciano), hecho en arcilla por Enero, frente a la barraca 26 del islote C.

Nº 36. 5 de agosto de 1939. 13 hojas. 25 ejemplares.

Sumario. Editorial – Labor cultural – Arte: Exposición de los Internacionales – Campos de Concentración – Alegoría del paso del Ebro – Bajo los almendros (Sesma) – Sinfonía acabada (Sesma) – La sombra de Jaurès (Sesma) – Teatro de masas – Deportes – La Religión a través de la Kultura nazi – Primero de Agosto – Información.

Plan propuesto por la Comisión Central de Cultura a las de Islote: 1) Clases de analfabetos. 2) Cultura general (tres grados), Lenguaje y Matemáticas; 3) Idiomas (francés, inglés, ruso, alemán); 4) Historia y Geografía (charlas); 5) Vulgarización científica, técnica, artística, etc. Las clases de 1 hora diaria, cada materia.

Conmemoración del paso del Ebro: 25 de julio de 1938 – 25 aniversario del asesinato de Jaurès: 31 de julio de 1914 – Teatro de masas: obras escritas por los estudiantes e internacionales, representantes en las barracas o al aire libre – Pirúles [2] (caricato) – Olivares (guitarrista). Conmemoración del Primero de Agosto (jornada internacional contra la guerra y el fascismo).











Nº 37 – 15 de agosto de1939. 11 hojas – 27 ejemplares – Ultimo nº - Gurs.

Sumario: Editorial. Labor cultural - ¿Siglo XX..? (Sesma) – Aspectos del Campo-Catalunya. La marca en el barro – La escuela mediatizada – Los bolos – Festivales.
El juego de bolos, muy extendido en Argelès, Saint-Cyprien y Gurs – Partido de woley-bal, corrida grotesca de toros y variedades.

En Francia había en 1939 alrededor de 2000 maestros y profesores españoles refugiados. Muchos de ellos estaban repartidos entre los internados en los 10 campos de concentración que siguen; y los maestros franceses, delegados para atenderlos en lo posible, eran los nombrados a continuación:

Camp de Septfonds (Tarn et Garonne) – Mr. Alaux, instituteur à Septfonds.
Camp de Bram (Aude) – Mr. Guilhem, directeur d´Ecole à Bram.
Camp de Montolieu (Aude) – Mr. Jordy, directeur d´Ecole à Montolieu.
Camp d´Agde (Herault) – Mr. Bassaget, directeur d´Ecole à Agde.
Camp de Vernet et de Mazères (Ariège) – Mr. Barbe, instituteur à Bonnac.
Camp d´Argelès-sur-Mer (Pyrénées Orientales) – Mr. Miat, directeur d´Ecole à Argelès.
Camp de Saint-Cyprien (P.O.) – Mr. Lloubes, instituteur à Saint-Cyprien.
Camp de Barcarès (P. O.) – Mlle. Berjoan, directrice d´Ecole à Toreilles.
Camp de Gurs (Basses Pyrénées) – Mr. Guerre, instituteur à Gurs.

A la sazón, también había maestros y profesores refugiados en Argelia e internados en los campos de Suzzoni, Morand, Carnot y Orleansville, con enlaces asimismo de maestros franceses, quienes, en general, se comportaron con los españoles, de la manera más caballerosa.

Folklore de Saint-Cyprien.

Además del repertorio culto del coro de los Profesionales de la Enseñanza, los demás refugiados inventaron numerosas letrillas populares, que cantaban con música de diferentes canciones de entonces, como “Rocío”, “Esta noche me emborracho”, “Don Gil de Alcalá”, “Cambalache”, “Andavant”, etc.

Con “Rocío”:

Ya llegó la hora
de pasar a Francia
y entregar a España
para el invasor...

Con este estribillo:

Traidores,
más que traidores...

Con “Esta noche me emborracho”:

Hemos
pasado la frontera,
a pie, por carretera,
con nuestro ajuar....

Con “Don Gil de Alcalá”:

Somos refugiados,
de España venimos
y aquí resistimos,
con resignación....

Con una rumba: ¡Viva Francia Hospitalaria!

¡Viva su lema famoso:
-         Liberté, égalité, fraternité ....
-         Allez, allez!, Reculez .... [3]























[1] Julián Antonio Ramírez, que vivía en ese mismo Campo de Gurs, nos comenta que Antonio Garcó se apellidaba realmente Gardó.
[2] Pirulez (y no Pilures) era homosexual, según Julián Antonio Ramírez (2004).
[3] Esta canción aparece en el libro de Julián Antonio Ramirez, “Ici Paris, Memorias de una voz de libertad”. Alianza Editorial. Madrid, 2003.

No hay comentarios:

Publicar un comentario